Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (28 ms)
mano de obra
ChatGPT
Примеры
iki
Ам.; гал.
1) ручная работа
2) Ц.-Ам., М. змея (толстая, небольших размеров)
3) М. лягушка (разновидность)
1) ручная работа
2) Ц.-Ам., М. змея (толстая, небольших размеров)
3) М. лягушка (разновидность)
mano
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; инд.
1) Ц.-Ам., М. пять штук, пяток (предметов)
2) Ч. четыре штуки, четвёрка (предметов)
3) Экв. шесть штук; шестёрка (предметов)
4) Ц.-Ам.; ненормат.знач. гроздь из пяти бананов, связка из пяти бананов (в розничной торговле)
5) Ц. Ам. мано (мера веса маиса, какао и т.п., неодинаковая в различных районах)
II f; Кол., П.-Р.
танцевальный номер (в концерте)
III f; Ам.; ненормат.знач.
несчастье, невзгоды; злоключения; напасть
IV f; Гонд.; ненормат.знач.
подвох, каверза
V f; Кол.
подходящий момент, удобный случай
ahora es mano de hacerlo - сейчас самое время сделать это
mano de metate - пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)
mano piedra М. - пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)
mano de pilón Вен. - неудача; невезение; напасть
mano larga Арг., П. - драчун, забияка
doblar las manos М. - уступить, сдаться; признать себя побеждённым
echar mano de uno (una cosa) Ам. - воспользоваться кем-л., чем-л., прибегнуть к чьей-л. помощи, обратиться к кому-л. за помощью
estar a mano(s) - = жить дружно, ладить, жить в согласии
estar con una mano atrás y otra delante - нищенствовать, жить в нищете
jugar de manos Гват. - заниматься любительским боксом
meter mano П.-Р. - воспользоваться ситуацией, не упустить случая
meter la mano en la lata Арг., Ур. - украсть деньги (находясь на службе); = запустить руку в казну
meter mano con alguien П.-Р. - сожительствовать (с кем-л.)
quemarla [quemarle] la [una] mano П.-Р. - ударить ладонью по руке (в знак приветствия)
hasta la mano de almirez М. - разодеться в пух и прах
см. тж. mano de obra
см. тж. ¡qué mano!
VI m (усеч. ф. от hermano) Ам.; ненормат.знач.
друг, товарищ
1) Ц.-Ам., М. пять штук, пяток (предметов)
2) Ч. четыре штуки, четвёрка (предметов)
3) Экв. шесть штук; шестёрка (предметов)
4) Ц.-Ам.; ненормат.знач. гроздь из пяти бананов, связка из пяти бананов (в розничной торговле)
5) Ц. Ам. мано (мера веса маиса, какао и т.п., неодинаковая в различных районах)
II f; Кол., П.-Р.
танцевальный номер (в концерте)
III f; Ам.; ненормат.знач.
несчастье, невзгоды; злоключения; напасть
IV f; Гонд.; ненормат.знач.
подвох, каверза
V f; Кол.
подходящий момент, удобный случай
ahora es mano de hacerlo - сейчас самое время сделать это
mano de metate - пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)
mano piedra М. - пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)
mano de pilón Вен. - неудача; невезение; напасть
mano larga Арг., П. - драчун, забияка
doblar las manos М. - уступить, сдаться; признать себя побеждённым
echar mano de uno (una cosa) Ам. - воспользоваться кем-л., чем-л., прибегнуть к чьей-л. помощи, обратиться к кому-л. за помощью
estar a mano(s) - = жить дружно, ладить, жить в согласии
estar con una mano atrás y otra delante - нищенствовать, жить в нищете
jugar de manos Гват. - заниматься любительским боксом
meter mano П.-Р. - воспользоваться ситуацией, не упустить случая
meter la mano en la lata Арг., Ур. - украсть деньги (находясь на службе); = запустить руку в казну
meter mano con alguien П.-Р. - сожительствовать (с кем-л.)
quemarla [quemarle] la [una] mano П.-Р. - ударить ладонью по руке (в знак приветствия)
hasta la mano de almirez М. - разодеться в пух и прах
см. тж. mano de obra
см. тж. ¡qué mano!
VI m (усеч. ф. от hermano) Ам.; ненормат.знач.
друг, товарищ
bajada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Кол. продольная половина разделанной тушки ягнёнка
2) молоко последней дойки
3) Арг., Ур. понижение уровня воды (в реке)
bajada de mano Арг., Ур.; ненормат.знач. - выговор, наказание
1) Кол. продольная половина разделанной тушки ягнёнка
2) молоко последней дойки
3) Арг., Ур. понижение уровня воды (в реке)
bajada de mano Арг., Ур.; ненормат.знач. - выговор, наказание
bollo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ю.-Ам.; горн. слиток серебра
2) Кол. тамаль (пирог)
3) Куба больо (вид пирога)
4) десерт (с пряностями)
5) Ч. ком глины (для изготовления черепицы)
6) Экв. булка (с добавкой банана)
7) М. масса какао, пульпа какао (для приготовления шоколада)
8) кирпич
9) Кол., Ч.; вульг. ≈ кал, экскременты человека (твёрдые)
10) Куба; вульг. ≈ женские половые органы
11) Ник.; ненормат.знач. детская попка
12) Арг., Гонд., Ур. удар кулаком
13) Вен. оскорбление, поношение
14) pl; Кол. трудности, сложности
15) Арг., Ур.; ненормат.знач. легкодоступная вещь
16) Бол.; жАрг. краденые вещи
agua de bollo Куба; ненормат.знач. - приворотное зелье
bollo de apolobamba П. - масса [пульпа] какао (для приготовления шоколада)
bollo mina Куба - больо мина (вид пирога)
bollo prieto Куба - десерт (с пряностями)
bollo en mano Бол.; жАрг. - на месте преступления
no pelar bollo Вен. - никогда не ошибаться, никогда не делать промахов
см. тж. ser un bollo
1) Ю.-Ам.; горн. слиток серебра
2) Кол. тамаль (пирог)
3) Куба больо (вид пирога)
4) десерт (с пряностями)
5) Ч. ком глины (для изготовления черепицы)
6) Экв. булка (с добавкой банана)
7) М. масса какао, пульпа какао (для приготовления шоколада)
8) кирпич
9) Кол., Ч.; вульг. ≈ кал, экскременты человека (твёрдые)
10) Куба; вульг. ≈ женские половые органы
11) Ник.; ненормат.знач. детская попка
12) Арг., Гонд., Ур. удар кулаком
13) Вен. оскорбление, поношение
14) pl; Кол. трудности, сложности
15) Арг., Ур.; ненормат.знач. легкодоступная вещь
16) Бол.; жАрг. краденые вещи
agua de bollo Куба; ненормат.знач. - приворотное зелье
bollo de apolobamba П. - масса [пульпа] какао (для приготовления шоколада)
bollo mina Куба - больо мина (вид пирога)
bollo prieto Куба - десерт (с пряностями)
bollo en mano Бол.; жАрг. - на месте преступления
no pelar bollo Вен. - никогда не ошибаться, никогда не делать промахов
см. тж. ser un bollo
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз